Conditions générales d’exportation des parfums de beauté

TERMES ET CONDITIONS COMMERCIALES

CONDITIONS GÉNÉRALES STANDARD

POUR LA VENTE DE MARCHANDISES

DE

Parfums de beauté Ltd

1. DÉFINITIONS

Dans ce document, les mots suivants auront les significations suivantes :

1.1 « Acheteur » désigne l'organisation ou la personne qui achète des marchandises auprès du vendeur ;

1.2 « Marchandises » désigne les articles qui doivent être fournis à l'Acheteur par le Vendeur ;

1.3 « Droits de propriété intellectuelle » désigne tous les brevets, modèles enregistrés et non enregistrés,

droits d'auteur, marques, savoir-faire et toutes autres formes de propriété intellectuelle partout dans le

exécutoire dans le monde entier ;

1.4 « Prix catalogue » désigne la liste des prix des marchandises maintenue par le vendeur, telle que modifiée de temps à autre ;

1.5 « Vendeur » désigne Beauty Scents Ltd, Huntingdon Business Centre, 14-16 Blackstone Road, Huntingdon, Cambridgeshire, PE29 6EF, Royaume-Uni.

2 GÉNÉRAL

2.1 Les présentes conditions générales s'appliquent à tous les contrats de vente de marchandises par le vendeur à

l'Acheteur à l'exclusion de toutes autres conditions générales mentionnées, proposées ou invoquées par

l'Acheteur, que ce soit en négociation ou à tout stade des transactions entre les parties, y compris

toutes conditions standard ou imprimées proposées par l'Acheteur, à moins que l'Acheteur ne l'indique spécifiquement dans

écrivant, séparément de ces conditions, qu'il souhaite que ces conditions s'appliquent et cela a été

reconnu par le Vendeur par écrit.

2.2 Toute modification des présentes Conditions générales (y compris les conditions générales particulières

convenu entre les parties) sera inapplicable sauf accord écrit du Vendeur.

3 PRIX ET PAIEMENT

3.1 Le prix sera celui du prix catalogue actuel du vendeur, ou tout autre prix que les parties pourront

accepter par écrit. Le prix s'entend hors TVA ou tout autre frais applicable. Le transport doit être

payé par l'ACHETEUR.

3.2 Le paiement du prix, de la TVA et de tous autres frais applicables sera dû dans le délai

spécifié par le vendeur par écrit.

3.3 Si le vendeur accepte de livrer les marchandises à l'acheteur à crédit, le vendeur est en droit de facturer

intérêts sur les factures en souffrance à compter de la date à laquelle le paiement devient exigible de jour en jour jusqu'à

la date de paiement à un taux de 24 % par an au-dessus du taux de base de la Banque d'Angleterre.

3.3 Si le paiement du prix ou d'une partie de celui-ci n'est pas effectué à la date d'échéance, le vendeur sera

habilité à:

3.4.1 exiger un paiement avant la livraison pour toute marchandise qui n'a pas été préalablement

livré;

3.4.2 refuser d'effectuer la livraison de toute marchandise non livrée, qu'elle soit commandée dans le cadre du contrat

ou non et sans encourir aucune responsabilité quelle qu'elle soit envers l'Acheteur pour non-livraison ou tout autre

retard de livraison;

3.4.3 résilier le contrat.2

4 DESCRIPTION

Toute description donnée ou appliquée aux marchandises est donnée à titre d'identification uniquement et le

l’utilisation d’une telle description ne constitue pas une vente par description. Pour éviter tout doute,

l'Acheteur affirme par la présente qu'il ne se fonde en aucun cas sur une quelconque description lors de la conclusion

le contrat.

5 ÉCHANTILLON

Lorsqu'un échantillon des marchandises est montré et inspecté par l'acheteur, les parties aux présentes

accepter qu'un tel échantillon soit ainsi montré et inspecté dans le seul but de permettre au

A l'acheteur de juger par lui-même de la qualité du vrac, et non de manière à constituer une vente par échantillon.

6 LIVRAISON

6.1 Sauf accord écrit contraire, la livraison des marchandises aura lieu à l'adresse

précisée par l'Acheteur à la date précisée par le Vendeur. L'Acheteur fera tout

les dispositions nécessaires pour prendre livraison des marchandises chaque fois qu'elles sont proposées pour

livraison.

6.2 La date de livraison indiquée par le Vendeur n'est qu'une estimation. Le délai de livraison ne sera pas

de l'essence du contrat.

6.3 Si le Vendeur n'est pas en mesure de livrer les Marchandises pour des raisons indépendantes de sa volonté, le Vendeur devra

avoir le droit de stocker les marchandises jusqu'à ce que la livraison puisse être effectuée et que le

L'acheteur sera responsable de toutes les dépenses associées à un tel stockage.

6.4 L'acheteur aura droit à des marchandises de remplacement si les marchandises ont été endommagées.

pendant le transport. L'Acheteur doit informer le Vendeur des dommages dans les 24 heures suivant

livraison.

7 RISQUE

Les risques liés aux marchandises seront transférés à l'acheteur au moment où les marchandises sont expédiées du

Locaux du vendeur. Lorsque l'Acheteur choisit de récupérer lui-même les Biens, les risques seront transférés lorsque les Biens lui seront confiés ou mis de côté pour leur enlèvement, selon la première éventualité.

8 TITRE

Le titre de propriété des marchandises ne sera pas transféré à l'acheteur tant que le vendeur n'aura pas été payé intégralement pour le prix.

Marchandises.

9 GARANTIE

9.1 Lorsque les marchandises ont été fabriquées par le vendeur et s'avèrent défectueuses, le

Le Vendeur réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera les Marchandises défectueuses gratuitement dans les 6 mois à compter de la date de livraison, sous réserve des conditions suivantes :

9.1.1 l'Acheteur informe le Vendeur par écrit dès que le défaut devient apparent ;

9.1.2 le défaut étant dû à une conception, des matériaux ou une fabrication défectueux du vendeur.

9.2 Toutes les marchandises à réparer ou à remplacer doivent être retournées au vendeur aux frais de l'acheteur, si le vendeur le demande.

9.3 Lorsque les marchandises ont été fabriquées et fournies au vendeur par un tiers, toute garantie accordée au vendeur concernant les marchandises sera transmise à l'acheteur.3

9.4 Le vendeur aura le droit, à son entière discrétion, de rembourser le prix des marchandises défectueuses dans le cas où ce prix a déjà été payé.

9.5 Les recours contenus dans la présente Clause sont sans préjudice des autres Conditions et

Conditions contenues dans les présentes, y compris, mais sans s'y limiter, les clauses 10 et 11 ci-dessous.

10 RESPONSABILITÉ

10.1 Aucune responsabilité de quelque nature que ce soit ne sera encourue ou acceptée par le Vendeur à l'égard de toute déclaration faite par le Vendeur, ou en son nom, à l'Acheteur, ou à toute partie agissant en son nom, avant la conclusion du présent contrat lorsque de telles déclarations ont été faites ou données concernant :

10.1.1 la correspondance des Marchandises avec toute description ;

10.1.2 la qualité des Marchandises ; ou

10.1.3 l'adéquation des Marchandises à quelque usage que ce soit.

10.2 Aucune responsabilité de quelque nature que ce soit ne sera acceptée par le Vendeur envers l'Acheteur en ce qui concerne toute condition expresse de ce contrat lorsque cette condition se rapporte de quelque manière que ce soit :

10.2.1 la correspondance des Marchandises avec toute description ;

10.2.2 la qualité des Marchandises ; ou

10.2.3 l'adéquation des Marchandises à quelque usage que ce soit.

10.3 Tous les termes, conditions ou garanties implicites quant à la correspondance des marchandises à toute description ou à la qualité satisfaisante des marchandises ou à l'adéquation des marchandises à quelque usage que ce soit (qu'elles soient portées à la connaissance du vendeur ou non) sont par les présentes exclues de la contracter.

11 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

11.1 Lorsqu'un tribunal ou un arbitre détermine qu'une partie de la clause 10 ci-dessus est, pour quelque raison que ce soit, inapplicable, le vendeur sera responsable de toutes les pertes ou dommages subis par l'acheteur, mais pour un montant n'excédant pas le prix contractuel.

11.2 Rien dans les présentes Conditions générales ne doit être interprété de manière à limiter ou exclure la responsabilité du Vendeur en cas de décès ou de blessures corporelles résultant de la négligence du Vendeur ou de celle de ses employés ou agents.

12 DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

Tous les droits de propriété intellectuelle produits ou résultant de l'exécution du présent accord deviendront, dans la mesure où ils ne sont pas déjà acquis, la propriété absolue du vendeur, et l'acheteur devra faire tout ce qui est raisonnablement nécessaire pour garantir que ces droits sont acquis. dans le

Vendeur par l'exécution d'actes appropriés ou la conclusion d'accords avec des tiers.

13 FORCE MAJEURE

Le vendeur ne sera pas responsable de tout retard ou manquement à l'exécution de l'une de ses obligations si le retard ou le manquement résulte d'événements ou de circonstances échappant à son contrôle raisonnable, y compris, mais sans s'y limiter, les catastrophes naturelles, les grèves, les lock-out, les accidents, la guerre, incendie, panne d'installation ou de machinerie ou pénurie ou indisponibilité de matières premières provenant d'une source d'approvisionnement naturelle, et le vendeur aura droit à une prolongation raisonnable de ses obligations. Si le retard persiste pendant une période que le Vendeur considère déraisonnable, il peut, sans que sa responsabilité soit engagée, résilier le contrat.